- Accueil
- > Archives pour octobre 2007
Pas si désespérée
J’ai eu envie de m’essayer à l’entrelac avec des pelotes dégottées à l’EPA (racheté par Coop City par la suite) en 50% laine type Noro Kureyon (soit-dit en passant que je ne connaissais pas à l’époque)….mais avec 2 pelotes de coloris différents, je suis arrivée à une forme qui n’est ni une étole ni une écharpe!!gloups, que faire?!Et bien, grâce à toutes ces heures passées sur les blogs à admirer vos ouvrages et par la même à me sentir moi seule dans un passetemps qui n’en est plus un (ben, quand on ne tricote pas juste pour passer le temps, mais qu’on tricote par passion, voire par rage…euh, ben non,…c’est plus un passetemps) j’ai aperçu à plusieurs reprises une forme de poncho ou chauffe-épaule basé sur la forme rudimentaire de rectangle, je ne me suis plus sentie si désespérée, la Housewife qu’il m’arrive d’être! J’ai même trouvé quelques brasses de coloris compatible sur un 3ème coloris dont il me restait quelques..restes d’un autre ouvrage (un pull qui devrait faire son apparition dans ma rétrospective de tricot pour femme enceinte) pour faire y faire un col. AVANT: (before)
Not so desperate!
I was interested to try entrelac 2 years ago and used a fiber I found in a local supermarket that changes color like a Noro Kureyon fiber (by the way, did you know that Kureyon is french?? yes …crayon means pencil in french, and pronounced by japanese people it eventually becomes kureyon, because Japanese people can’t pronounce two consonants in a row…as I travelled to Japan 14 years ago, they made me say 10 times the name of a swiss mountain: Gornergrat which they pronounced Gorunuguratu)…well I was a bit desperate by the shape that is neither a scarf nor a stole. I found on various blogs a simple rectangle shape that was used to make a mini-poncho, so did I.
I was lucky enough to find some yards of a matching color that helped me knitting a collar…so the housewife I sometimes am, is in the end not so desperate…I love my new mini-poncho! and the cat too!
Petit mais costaud
Quand j’ai reçu une enveloppe contenant le volume 1 de Norah Gaughan (article à suivre), je me suis demandée où était la pelote de laine…et bien…la photo parle d’elle-même!
Voilà un moment déjà que je lorgne sur la fibre qiviuk et que j’attendais une occasion pour briser mon cochonou de crouzille (faut compter dans les 50 euros pour 50 gr. par ici), alors quand j’ai trouvé celle-ci moins chère car ne contenant que 15% de fibre qiviuk (80% de mérino extrafin et 5% de soie) pour 27$, je me suis dit que c’était un bon début. (…en fait à l’instant précis où j’écris ces lignes, Cerebello me dit que c’est pas moins cher comme ça, car les 27$ ne sont que pour 28gr la pelote…chez le même fabricant la 100% qiviuk de 28gr est à 83$!!!)
Bref, c’est une mini-bombe de douceur que je compte bien utiliser jusqu’au moindre centimètre…217,41 yards pour être précis. Alors, …cher Cerebello…au boulot!!! que peut-on faire avec 217,41 yards???
Un dickey à la Zimmerman dentellisé…OK c’est sûrement du charabia pour la plupart d’entre-vous, alors pour la traduction: un cache-col (ou col roulé) amovible avec des points de tricot dentelle que j’ai trouvé dans un livre de Elizabeth Zimmerman.
Euhhh, j’ai oublié de vous dire que le qiviuk ou qiviut est la fibre la plus luxueuse et chère (au cas où zavié pô compris jusqu’à maintenant) qui provient du grand Nord (ça c’est pour le côté romantique, parce que dans la réalité…c’est le sous-poil de boeuf musqué, je vous rassure…pas d’odeur musquée à l’horizon) et est soit-disant 8 fois plus fine et donc plus légère et donc plus chaude que la laine de capridé,ovidé ou camélidé habituels.
As I ordered the latest booklet from Norah Gaughan, I also ordered some qiviuk yarn at DreamWeaverYarns. This one is only 15% qiviuk and rather affordable at the moment. Next time I will order the danish version as it is cheaper (50 euros for 50 gr. 100% qiviuk…here). My intention is to find a design that uses every inch of these 217,41 yards of luxury and softness…I thought about a Dickey as described by E. Zimmermann, but with lace patterns.