- Accueil
- > Archives pour mai 2008
Challenge Photo
Petit exercice proposé par Karen.
Photo exercise suggested par Karen.
Série hebdomadaire comprenant 5 thèmes:
Weekly serie with 5 themes:
Macro
Fleurs de prunier devant la porte d’entrée, ce matin.
Plum flowers in front of the house, this morning.
Avant-Après :: Before-After
J’aurais pu prendre mes cheveux avant-après shampooing, car souvent on me demande si je suis passée chez le coiffeur, ou mon atelier car je l’ai réaménagé récemment, mais n’avait pas de photo d’avant.Alors le seul truc qui m’est venu, c’est la tasse de chocolat chaud (j’en bois pas souvent) que je me suis envoyé ce mercredi frais matin.J’adore les tasses de Barbara Lavallée que nous avons ramené d’Alaska.
I could have taken a pic from my hair before and after shampoo as often people ask if I went to the hairdresser, or a pic from my craft room as I have reset it last weekend (but didn’t have a pic from before).Eventually the only think I could think about is the hot chocolate cup I drank on this cool Wednesday morning…which I rarely do. I love those Barbara Lavallée’s cups we brought back from Alaska.
Animal
l’animal préféré du moment de notre fils « le bibi de la uuuua » Il adore les vaches, alors chaque matin, midi et soir, et entre-deux, il grimpe sur le bord de la fenêtre pour voir notre petit troupeau de vaches Highlander.Le veau a 2 semaines sur la photo.
Our son’s favorite animal at the moment, he wants to look at them anytime of the day, from our kitchen window we can see our little herd of Highland cattles.
Objet indispensable :: essential object
Il y en a tant…je vous montre celui que je trimbale TOUJOURS dans mon sac à main…déjà présenté l’été passé.
There are so many things….so I will show you the one I ALWAYS have in my handbag…which I already presented last summer.
Dans un magasin
Difficile…je vais rarement dans les magasins, j’aurais pu prendre mon PC en photo;) Mais hier j’ai déposé pleins de sac à habits dans les caisses de récup, devant le centre commercial où je me rends en majorité (banque et bouffe)
Difficult… I rarely go shopping, I could have taking a pic of my PC;) Yesterday I dropped several bags in clothes recycling bins in front of the mall I most often go (bank & food)
Inspiration de printemps :: Spring inspiration
« Dis-moi ce que tu aimes, je te dirai qui tu es. »
Si l’un/l’une de vous veut s’y essayer, en attendant voilà la pointe de l’iceberg de 4 magazines de tricot de printemps que j’ai acheté récemment qui font frétiller mes aiguilles:
Chez Verena (Burda tricot en français):
Chez Eva Crochet:
Chez Fait main Hors-série Tricot:
Chez Tricots:
Sinon je viens de recevoir IK spring 08, et je suis très déçue.Il n’y a guère qu’un modèle qui me plaise (après surf Hoodie).
L’été est là, et ça va être dur de tricoter…ce n’est pas habituellement mon créno par temps chaud (plutôt la broderie), mais le tricot-télé reste un must.
I bought 4 magazines recently which don’t have that many patterns to interest me, but still picked-up 2-3 in each that suites my taste. I also received the IK spring 08 issue, but I am really disappointed, I just like the après-surf Hoodie.
Now it will become more difficult to knit as I usually don’t during warm days: I’d rather do some embroidery.Still TV-knitting remains.
nouveau joujou :: new toy
Parce que j’ai été invitée à participer à un concours (ouvert à tous), parce que je souhaite me lancer dans la création de modèles, parce que j’en avait simplement envie…mon p’tit-mari-chéri m’a offert un nouveau joujou :
Reste plus qu’à lire et comprendre les 73 pages du manuel et c’est parti mon kiki!
Pour celles/ceux que ça intéresse, il y a une démo à télécharger ici.
J’ai reçu la laine pour participer au concours (basé en France), j’ai déjà quelques idées…reste plus qu’à mettre tout ça en place.Et puis j’ai aussi commander un rouleau de ruban adhésif repositionnable, fluo, pour ne plus perdre le fil en suivant les grilles d’un patron.
Quoi d’autres?
J’ai commandé des poignées de sacs par ici. Du bois, du bambou, du rotin, du cuir…il y a de tout.
J’ai juste un ch’ti problème : comment qu’elle s’utilise celle-ci? j’en ai 2, mais elle se vendait à l’unité, alors je me dis qu’une suffit pour un sac?!
Il y a une espèce de charnière pour « ouvrir » la poignée.A votre avis comment ça s’utilise??? 1 ou 2 poignées par sac? comment je fixe la poignée au sac??
-si 1 poignée: il faut passer la main de le trou, donc petit mini itsy bitsy sac à main
-si 2 poignées: Graaand sac, mais plus lourd.Je peux fixer la sac entre les 2 parties en bois et coller le tout fermé…mais j’y crois pas trop.
Because I have been invited to participate to a contest (open to all), because I want to make my own designs, because I simply wanted it…my husband offered my a new toy (knit Visualizer). I already ordered and received the yarn, just have to work on the project now.
I also ordered some see-through-fluo tape to not loose track when reading a knitting grid.
What else?
I ordered bag handles at Tall Poppy’s, but got a problem…I don’t know how to use the wooden one (see pics above).It has a hinge and opens.It was to be ordered by piece, but have taken two.How does it work?
-if using one, to open the bag, you open the hinge, but get a small hole to get the hand though.Tiny handbag.How do I fix the bag on it?
-if using two handles: I can make a bigger bag and fix the bag between the 2 wooden parts and glue all together, but it will be quite heavy bag and not so sure it will work??
Promo BdF :: sales at BdF
Chaque printemps j’attends ce moment avec de plus en plus d’impatience, mais une fois arrivé, on hésite, on fait et redéfait sa liste, on esquisse et revisite pour la ennième fois les catalogues…mais QUE CHOISIR? J’ai envie de Tweed, d’Idéal, de couleurs et de gris, de brun, de camel, de beige, mais aussi essayer de nouvelles associations:
-figue et olivine
-rouge et turquoise (vu sur Juliette Binoche dans Chocolat)
-brun et mauve (j’ai du coton mauve à déstocker)
-kaki et mauve
-rose et noir/anthracite (envie de layette style rétro)
Mais pour l’heure je crois avoir mis la main sur the Fil à tricoter pour ce pull Missoni: Tweed, qui a disparu du catalogue mais toujours disponible en ligne.Par contre les couleurs ne me plaisent pas trop, alors j’hésite encore, car s’il n’y a pas assez de contraste, on ne verra plus le dessin.
J’ai jusqu’au 2 juin, ouf!
Every spring the same recurring story: waiting for it to happen, but when it arrives I don’t know what to choose, write and erase my list, looking again at all catalogs, hesitating… WHAT TO CHOOSE?
It’s time for Bergère de France yarns sales! I would like to try new color combinations:
-fig and olive
-red and bright blue (as seen in « Chocolat » movie on Juliette Binoche, co-starring Johnny Depp)
-brown and lavender (got to destash some lavender coton)
-olive and lavender
-charcoal/black and pink (want to try some retro baby stuff)
But also I think I found THE yarn to knit this Missoni sweater (from Vogue knitting), however I am not convinced by the colors, so still hesitating.
Fortunately, it is up to 2nd June!