- Accueil
- > Archives pour septembre 2008
Vacances J 12 :: Holidays D 12
N’oubliez-pas demain est le jour J du concours:
Don’t forget that tomorrow is D Day for the contest:
le 27 septembre 08:
a) un alpaca vient rejoindre notre troupeau de vaches?
b) je suis un cours de filage?
c) j’édite un livre de tricot?
(Réponses correctes tirées au sort à la Toussaint)
What about you ? any projects ready in mind? Maybe it will be some lace project with this yarn to win (enough yardage for a shawl e.g. at WollLust (also in english))
Correct replies will be drawn at Halloween:
On September 27th:
a) an alpaca will come and join our cow herd?
b) I will take a spinning lesson?
c) my first knitting book will be edited?
*****************************
Je vous montre aujourd’hui les petites choses pour mon cou, cliquer sur leurs noms pour plus d’images:
I show you the little things I made for my neck, click on names for more pictures:
Une grosse écharpe noire, basique, mais pas si ordinaire
A big black scarf..basic…but not so ordinary:
Black-on-black striped scarf
Une toute petite écharpe-cravatte noire, faites de reste de soie de Colourmart, à porter comme on veut
A tiny tie-scarf, made with leftover silk from Colourmart, to wear as you like:
Une série de tubes simples ou double, voire pliées (Moebius)
A serie of simple or double tubes, even fold (Moebius)
1) Perce-Neige (restes de laine de Flora Shawl‘s leftover yarn)
2) Cashmere kiss ( Posh Yarn 100% cashmere)
3) Double juicy cowl ( laine bébé teinte au Kool-Aid dyed baby yarn)
4) Mala-Sointula love (suri alapaca/silk -Oceanwind Knits)
Et une dernière écharpe du lot de laines bébé teinte au Kool-Aid (pas ma préférée)
And a last scarf with Kool-Aid dyed baby yarn (not my favorite)
Vacances J 10 :: Holidays D 10
Je continue sur le mode écharpe, pour la plupart toutes simples, pour d’autres…très spéciales. Faut dire ce qui est…les écharpes et les chaussettes en laine, c’est ce que je porte le plus, alors….il faut bien diversifier.
Mais aujourd’hui je vous montre, que finalement, j’ai changé d’avis à ce sujet.
Je suis très satisfaite du changement car le col est très doux maintenant (Celtic de BdF gratte et pique), j’aime les couleurs…malgré le côté flashy des bouboules orange-fluo.
J’ai défait les bordures et supprimé le brun et bleu, retricoté en jaune,orange et rouge + un fil de Phildar Bowling coloris Tibet…d’où le nouveau nom de mon boléro-tout-chaud:
Road to Lhassa (plus d’images ici-more pics here)
I am still on the scarf-knitting mode…I must admit that scarves and socks are what I wear most…so I have to get some more in my drawer. Some are basics, some are very special.
But today I will show you that I eventually changed my mind about this.
I removed the blue and brown stripes and reknitted in yellow-orange-red the original itchy yarn Celtic from Bergere de France + added the soft Bowling from Phildar (col. Tibet)…that’s where the new name of my hot-bolero comes from : Road to Lhassa.
Vacances J 5 :: Holidays D 5
Le temps s’adoucit un peu, mais je reste féroce sur mes aiguilles à tricoter. Toujours en mode déstockage à la machine. Je me suis lancée à tricoter la Malabrigo Lace à la machine. ..ça maaaarche …j’adooooore le résultat de mon écharpe en forme Moebius: élastique, versatile, chaud et féminin.
Donc, je me propose de la vendre à petit prix…pas celle-ci, mais de tricoter la couleur (Malabrigo Lace ou Colourmart ou autre fil fin) que vous m’aurai fait parvenir, et vous faîtes les finitions selon votre goût…perles, crochet, dentelle,…
Laissez-un commentaire si ça vous intéresse.
The weather is getting milder, but I remain voracious on my needles. Still in destashing mode, with my knitting machine. I tried the Malabrigo lace yarn…and it woooorks! I loooove the result of my Moebius scarf: stretchy, versatile, warm and feminine.
So I suggest to put for sale at low price…not this one, but to knit the colour you send me (Malabrigo lace, Colourmart or other thin yarn), and you make the finishing as you like..beads,lace, crochet, plain, none.
Post a comment if you are interested.
Déjà trouvé 4 façon de la porter – 4 ways to wear it…at least.
Plus de photos ici- more pics here
En écharpe lâche (1 tour)- as a loose scarf (1 loop)
En écharpe serrée (2 tours) - as a neckwarmer (2 loops)
En chauffe-épaules - as shoulder wrap
les détails de la finition(fermeture) au crochet avec perles – the detail of finishing with a crochet and beads.
Vacances J 3 :: Holidays D 3
Il fait cru ce matin…j’adore les matins de septembre
It’s cold this morning…I love september mornings
La première grosse gelée de la saison, les courgettes sont « cuites », et la menthe est givrée
The first big frost of the season, the zucchinis are »dead » and mint is frosty
Je sors donc ce matin avec plaisir prendre les premiers rayons de soleil avec ma nouvelle écharpe Light-blue-light en cachemire bleu clair, de Colourmart, tricotée en côte 1:1 à la machine.Si douce, légère et tombe comme je les aime.
I enjoy the first sunbeam with my new scarf, knit in light blue cashmere yarn from Colourmart,machine-knit in 1:1 ribbing.So soft and drapes the way I love.
Vacances J 1 :: Holidays D 1
Pendant que les autres parlent de rentrée…et bien moi je suis en vacances!!
While others are talking about back-to-school…I am on holidays!!
J’ai repris en main ma machine à tricoter, car il y a du pain sur la planche. A commencer par des layettes promises pour des jumeaux.
I am using again my knitting machine as plenty of things are waiting for me…first starting with baby thing as promised for twins.
Modèle layette Phildar en Lambswool (j’adore cette laine si douce qu’on dirait du coton). La partie zip-zip à la machine à tricoter est finie pour les 2 « Drôles d’oiseaux »
It’s a Phildar pattern for Lambswool yarn ( I love that yarn…so soft that it feels like cotton). The zip-zip part of machine knitting machine is finished for these 2 funny birds.
coloris COLVERT
coloris GOELAND
Ce matin c’était opération machine à coudre pour les steeks. Je suis bien plus contente du résultat que la fois passée:
1) passer un fil contrastant, verticalement pour marquer la colonne de mailles
2) régler le zig-zag de la machine pour que le centre du fil soit piqué
3) suivre le fil contrastant et vérifier que l’aiguille se pique bien sur le bord gauche et droit de la colonne de mailles
4) répéter l’autre colonne de mailles
5 ) couper entre les 2 colonnes de mailles
6) coudre une 2ème fois chaque colonne de mailles en décalant un peu vers l’extérieur, pour bien définir la bordure
et voilàààà…
This morning was steeks part, using a zig-zag on my sewing-machine, better result than previously.
Et puisque la machine était sortie, je me suis enfin décidée à coudre le zip pour ceci modèle Phildar, restes de laines des 3 Suisses et Bernetta Miro) ooops, pas très synchros les rayures…j’ai pas épinglé!
And as my sewing machine was on the table, I eventually sew the zipper on my son’s hoodie (Phildar pattern, destashed yarn from les 3 Suisses + Bernetta Miro) OOoopsy…the stripes are not alined.
Projets de saison :: season’s projects
Cadeau à gagner à la fin. ***Win a price, at the end.
Les jours raccourcissent et surtout se rafraîchissent. C’est le moment de faire le point sur le programme de la saison à venir. Bôôôcoup de choses dans la liste d’attente (plus de 300 dans Ravelry), mais il faut faire un choix.
Désormais, j’ai choisi de faire les plus belles choses et les plus précieuses d’abord…et donc pas les plus simples ni les plus rapides. Et puis il faut garder dans la liste les MUST. (comprenez « j’ai pas le choix« ).
Days are getting shorter and moreover..colder. It’s about time to decide what will be coming season’s projects. A loooot of projects in my queue (more than 300 in Ravelry), but a choice has to be made.
Now, I have decided I will make my real faves …the most precious and nicest first…so to say the longest and most difficult;) And I should keep in mind the MUST (meaning » I have no choice « )
Un pull en cachemire bouclé avec ruban (Vogue Knitting)
A cashmere sweater with ribbon
Un pull à torsades (Phildar)
A sweater with cables
Un autre pull à torsades (Villapeikko sur Ravelry)
Another sweater with cables
Un autre-autre pull à torsades à bande transverse (Phildar..couleur à teindre?)
Another-other sweater with cables, with sideways cable (dye the yarn ?)
Un pull style Ferré (BdF, Rebecca ou Verena)
A sweater Ferré style
Des petites choses à porter au bureau (où il fait trop chaud pour les gros pulls)
Little things wearable in the office (where it gets to hot for big sweaters)
Un projet tout en couleur (Mosaic Yoke sweater de Interweave knit, à paraître dans Color Style)
A colourful project.
Ce pull Bouton d’Or, au moins, pour mon fils
At least this sweater for my son
Des gants pour mon mari (si, vous avez bien lu…mon mari veux un tricot)
Gloves for my husband (yes…you read it right, my hubby wants a knitted garment)
et bien sûr, beaucoup d’autres car je change d’avis tout le temps
and obviously…many more as I change my mind all the time.
Et vous ? vous avez déjà une liste en tête ou sur papier?
Peut-être sera-ce un projet en dentelle avec ce fil à gagner (assez pour réaliser un châle p.ex de chez WollLust (aussi en français))
Réponses correctes tirées au sort à la Toussaint:
le 27 septembre 08:
a) un alpaca vient rejoindre notre troupeau de vaches
b) je suis un cours de filage
c) j’édite un livre de tricot
What about you ? any projects ready in mind? Maybe it will be some lace project with this yarn to win (enough yardage for a shawl e.g. at WollLust (also in english))
Correct replies will be drawn at Halloween:
On September 27th:
a) an alpaca will come and join our cow herd
b) I will take a spinning lesson
c) my first knitting book will be edited
Week-end photo :: pics on WE
Quand il fait beau, voilà ce qu’on profite de faire le week-end…prendre des photos de travaux finis ou quasi-finis, voire de vieux projets.
Le châle Earth Maiden d’Ilga Leja, nommé Wildhorses, porté de 4 façons différentes, en viscose de Fibres d’Art (col. Wild horses) J’adore le drapé de ce fil et en ai donc acheté plusieurs:
3x wildhorses ci-dessous
2x sunset (projet quasi fini)
1x thunderstorm (bleus-mauve-gris)
1x bleus-jaune
Un vieux boléro Phildar, nommé Matelot, réalisé l’été de ma grossesse(2006), que je continue de porter avec joie car il se combine avec beaucoup de couleurs. Par contre le même fil (Phildar Variante), autre coloris, utilisé l’année passée à la fourche pour « Nelly Furcado« …a fini à la trape (détail en-haut à droite)…de l’étoupe de luxe sous forme de serpillière, j’ai abandonné et jeté. Il me reste encore 11 pelotes de ce fil (un 3ème coloris)…
Et enfin un pull sans manches nommé Amazonie ,Modèle 20 de Rebecca #25, en Phildar Canasta col. Bambou et en Phildar Relief, col. Amazonie. Le ruban rouge: c’est ma touche perso.
Nice weather on week-end allows to take some pics of my FO…or nearly FO.