- Accueil
- > i)Un peu de tout
- > chez moi
Archive de la catégorie
Liste des articles dans la catégorie chez moi.
j’aime les mites:: I like moths
parce que j’habite à la montagne et qu’il fait froid et que les anti-mites naturels sont efficaces…je n’ai pas de problèmes de mites. N’empêche que j’ai quand même mis tout mon stock dans des sachets, à l’abri.
En comparaison de ça (voir ci-dessous), les mites c’est mes copines (enfin…quand elles sont loin de mes lainages)
Même le bouton couvert de tissu a été attaqué! Mais où est et que fait ce satané chat??? faut que je revois les termes de son contrat. Il les chasse que quand ça l’arrange, et que quand elles sont dans les champs:
LES SOURIS!
alors, le bonnet Noro est irrécupérable (à refaire car je l’adorais) et l’autre est peut-être réparable, car je l’adore aussi.
——————————————————-
Moths are nothing compared to mice, but where is this @#§ cat ?The noro hat is good for trash, but the other one might repairable. That mouse even chew on the fabric covered button
400 m.
c’est la distance qui nous sépare de la civilisation. Alors quand elle arrive, chaque mètre compte…avec un petiot de 3 ans dans le dos, des bottes voire des raquettes aux pieds et les sacs remplis de poireaux dans chaque mains…chaque mètre se ressent…depuis la maison jusqu’à la route.
Alors, je me réjouis de la vue depuis mon bureau, les jours où je travaille depuis la maison. En fait, j’ai vue sur la nationale…si,si.
Tout là-haut, entre les sapins enneigés…la nationale!
En été, on l’entend à défaut de la voir…surtout les dimanches après-midi grâce aux motards.
Pour preuve…vue depuis la nationale sur notre vallée:
Et oui…j’habite dans un pays de loups et j’en suis tellement fière!
Alors si vous y passez, venez-donc vivre l’hiver dans son ultime expérience, par une balade en traîneaux à chiens:
QimmiQ Aventure : chiens de traîneau
Voici le site officiel des activités professionnelles de mon mari.
Il fait du traîneau à chiens depuis plus de 15 ans, et professionnellement depuis 3 ans.
Si vous êtes dans les parages (Haut-Jura) ce week-end, il y aura des balades en traîneau à chiens.
Vallée de la Valserine (Haut-Jura,FR,hiver 2005)
70-mile river (Alaska, US,hiver 2000)
là…c’est moi sur le traîneau;)
En attendant Knitzi :: Waiting for Knitzi
En attendant de recevoir le cadeau de Noël que m’offre la moitié qui subit mes affres tricotesques, le système D est de mise pour mes WIP de sac à main:
un set d’ADP (aiguilles double-pointes ou DPN en anglais) avec protège-pointes inclus, de Regia, à été remanié à la façon élastique-pour-cheveux détournés.
Pour mon nouveau petit tricot à l’emporter : chaussette en Noro Kureyon Sock pour bébé.
Vendredi passé devait être un jour spécial dès l’aurore (quand on habite à la montagne…ça se sent et se voit)…je savais qu’il fallait embarquer mon APN… car voici ce qui m’attendait au détour du col à 1323m que je passe chaque jour…de quoi planter les freins et sortir les doigts des gants : levé de pleine lune.
My husband is offering me a Knitzi WIP wood box for my WIP socks-on-the-go. Until I receive them, I added some rubberbands (for hair) on my DPN needle protections.
Last Friday, a beautiful moonraise for waiting for me as I drove the 4000ft high pass…I knew from dawn that it was going to be a special day and had to take my camera along.
Nouvelle saison :: New season
Quand elle est là (la version qui semble vouloir tenir…et pas la molassonne d’octobre), c’est le début d’une nouvelle saison qui sonne pour nous:
-les chiens ont un nouveau chenil (agrandit), et vont enfin travailler du harnais
-les vaches ont leur fourrage
-les aiguilles avides de chauds lainages, vont « enfin » travailler
-les F.O. du printemps passé sont enfin portés.
Ma laine est arrivée, mais que vais-je faire de ce magnifique bleu ? un châle et des chaussettes ? un pull en jaquard ? peut-être les 3!!!
d’autres idées ?
Fibres d’art, 70% mérinos et 30% acrylique, 100gr / 360m 4pelotes
aiguilles recommandées : 3,5 à 4mm.
Vacances J 3 :: Holidays D 3
Il fait cru ce matin…j’adore les matins de septembre
It’s cold this morning…I love september mornings
La première grosse gelée de la saison, les courgettes sont « cuites », et la menthe est givrée
The first big frost of the season, the zucchinis are »dead » and mint is frosty
Je sors donc ce matin avec plaisir prendre les premiers rayons de soleil avec ma nouvelle écharpe Light-blue-light en cachemire bleu clair, de Colourmart, tricotée en côte 1:1 à la machine.Si douce, légère et tombe comme je les aime.
I enjoy the first sunbeam with my new scarf, knit in light blue cashmere yarn from Colourmart,machine-knit in 1:1 ribbing.So soft and drapes the way I love.
Entre ciel et mer, fini
Je l’ai fini et porté, et aimé! je suis ravie de la mini-modification apportée au col: ajouter des boutonnières sur la patte de fermeture pour au moins pouvoir profiter de fermer le col!
Et puis je ne regrette pas d’avoir ajouté Bowling Campanule, Brumes et Auteuil aviateur.
Mais forcément, j’ai des restes.D’abord le modèle tricoté en 42/44 préconisait 5 pelotes de Kid Mohair, alors que je n’en avais que 4 en stock…et bien je n’en ai utilisé que 3!!, par contre j’ai du fouiller mon stock pour trouver une rallonge à Castel,écru: heureusement que mélangée à Bowling, on n’y voit que du feu.
J’ai utilisé des restes de Partner pour faire un bonnet de p’tit loup.
Modèle de Tricotez Câlin 2005/06, avec bord en bleu foncé et cordon ajoutés.La photo n’est pas récente, car en ce moment tout est blanc de NEIGE!!!voyez vous-même.
de ma fenêtre…nourrissage des bêtes/from my window… feeding the cattle
Between sea and sky, finished
Pattern: Phildar
Yarn: Phildar: Kid Mohair, Partner, Auteuil, Castel, Bowling, Brumes, Beaugency
With leftovers, I made a little something for Baby’s head and ears.The picture is not recent, currently it’s all white of SNOW!!