Activamains & Cerebello :: KelaMaiMai Designs


Archive de la catégorie

Liste des articles dans la catégorie accessoires adulte.

1024 Goddess mystery shawls KAL J-5

Voilà, j’ai craqué pour de la dentelle.Cette année Goddess Knits célèbre je ne sais quel anniversaire et propose un châle tricoté en rond en 5 étapes. La subtilité, c’est que chaque étape à 4 grilles au choix. J’essaie de me souvenir de mes cours de math pour savoir combien ça fait de combinaisons possible??? 4^5=1024…c’est ça?

Vous avez donc le choix, mais que jusqu’au 30 juin pour vous inscrire, viiiite.

Pour ma part, difficile de choisir, alors quand on n’a pas de tête, on a des bras! Je tricote donc les 4 grilles, en 3 châles…euhhh si, si!
Déjà 198 projets et 1000 membres sur Ravelry

Again some lacy projects. Goddess Knits celebrates whatever anniversary and offers a KAL in 5 clues. The shawl has a circle shape and each clue has 4 grids available. I think that makes 1024 shawl possibilities? right?

Well, you only got the choice until 30th June to join the group…hurryyyy.

On my side, as I don’t have the head to choose, I got arms! So I knit all 4 grids in 3 shawls…hummmm, yes!
Already 198 projects and 1006 members on Ravelry.


Japan couture addict

patternmagic283.jpg

Je me suis inscrite au KAL…ou plutôt SAL (sewalong), car j’aime la couture et les choses bizarroïdes, mais n’ai pas encore eu le temps de m’y coller (plutôt versée tricot en ce moment…je suis en retard sur les news de mes avancées)

J’ai toutefois acquis les 2 splendides livres Pattern Magic dont voici ma préférence pour le volume 2 (84 modèles) C’est mettable…certains le sont nettement moins.

patternmagic249.jpg patternmagic282.jpg patternmagic281.jpg

I am part of the KAL …or SAL should I say. I like sewing and weird things, but I didn’t have time to make anything yet (more into knitting currently…I am late posting my updates).

I still bought the 2 beautiful books of Pattern Magic, which you can see my faves from vol. 2 here. This CAN be worn, some can’t…they are too weird.

patternmagic252.jpg


De l’oiseau au poisson :: from bird to fish

Partie d’une envie de noir corbeau selon la version Blue Moon fiber arts (vu sur le splendide modèle de châle féroesien Irtfa’a), je me suis laissée tentée par une teinture maison aux pigments alimentaires. J’ai utilisé de la laine superwash blanche pour layette (Gil et Puce Baby doux), que j’ai d’abord teint en bleu et violet (Kool-Aid), puis que j’ai teint une deuxième fois avec du noir, avec 2 concentrations différentes.

ravenclankelp.jpg 

Sur le moment, c’était exactement l’effet recherché, mais après lavage et surtout séchage…ça a commencé à virer au vert émeraude. Il reste des semblants de noir, avec du vert foncé, des taches de violet et des zones très claires, quasi-blanches. Quelle déception.

…mais après quelques temps j’ai commencé à apprécier puis à aimer le résultat obtenu.

Alors que faire??

C’est tout trouvé : Pomatomus!

pomatomus4.jpg 

Je passe donc du coloris corbeau « Raven Clan » à la chaussette poisson « Pomatomus »!
Le corbeau évoque bien sûr les amériendiens de la côte nord-ouest pacifique (Haïda, Tlingit), la mer, les algues, les sapins verts foncés et les cailloux verts à marée basse, recouverts d’algues. J’ai donc baptisé mes chaussettes Kaikash Creek, pour tous les souvenirs de voyage que ça m’évoque.

 

kayaktrip.jpg

notre trajet, en rose, à pagayer inlassablement. De Seattle à Port Hardy.Our kayaking tour, in pink.

see french text for links,thanks.
I fell in love with the Raven clan colorways of Blue moon fiber arts, especially since I’ve seen it on the feroese shawl Irtfa’a.

I wanted to give it a try with food colors, such as Kool-aid. I used white superwash baby wool that I first dyed in blue and purple. I then used black in 2 concentrations on all yarn.

The first result was exactly what I had expected, but when I washed it, and when it dried…the colour became more and more green.There are still some purple and some uncoloured spots.

Disappointed!

But eventually I got used to it and now like it.So I had to find a pattern for it…Po-ma-to-muuuuus! So from the bird Raven clan colour, I ended up knitting a fish pattern.Raven is part of the pacific north-west coast native’s culture, and the green colour reminds me of the spruce trees, kelp and pebbles covered with algues at low tide, that you can see in this area.Therefore I called my socks :Kaikash creek. Thus reminding me of our kayaking trip from Seattle to Port Hardy we did in 1998.


Trinket trinque :: Trinket…start from scratch

J’ai joyeusement commencé Trinket avec un fil Melody coloris Y14 et un fil Aurore coloris Roux:

trinketaurojojo2.jpg

la texture et le motif me plaisent, mais Aurore masque complètement les changements de couleurs trop subtiles de Melody. Alors, retour case départ pour trouver un refrain à ma mélodie, et une soirée à mon aurore.

Il me faudra donc un autre fil pour sublimer Trinket.

trinketaurojojo4.jpg

 I’ve started to knit the scarf, but the colors don’t match together : Aurore is too…..red and heavy.Melody’s colours are too subtle to mix well with Aurore.So I will need to find new projects for those 2 yarns…and find a yarn to make Trinket:(


Cléopâtre et Arlequin :: Cleopatra and Harlequin

Deux personnages très éloignés, mais que Tapestry de Rowan a réussi à réunir pour un mariage hivernal. Un bonnet de Véronik Avery que je découvre petit à petit avec ce bonnet en rangs raccourcis (trouvé chez La p’tite Lily), une écharpe glânée sur Ravelry.

tapestryduet2.jpg 

Voilà donc un autre duo fini, un bonnet d’Arlequin et un serpent tout chaud tout beau autour du cou. Les matins frais sont encore monnaie courante à la montagne…d’ailleurs la neige est toujours au programme, mais elle joue à cache-cache avec la pluie.

Vous l’aurez remarqué, dernièrement c’était plutôt tricot-accessoire. Diverses raisons m’éloignent des grands tricots :

-trop de flops…rien ou presque ne me plaît ni ne me va.

-fait trop chaud…au bureau, c’est le Sahara en permanence, et comme je ne porte pas mes créations à la maison (trop de risques de salissures)…ben, reste pas beaucoup d’occasion de les mettre.

-c’est long à finir,en plus j’en ai assez des grosses mailles, alors c’est encore plus long à finir en 3 / 3,5.

Résultat, je fais des bonnets, des écharpes, des tricots d’enfant…peut-être bientôt des chaussettes ?

kureopatra3.jpg  shortrow2.jpg

click in french text for links 

Another finished duet: Short-row hat from Veronik Avery and Kureopatora’s snake scarf, both knitted with Rowan Tapestry, Moorland.(still snowing up here, with some rain)
You maybe noticed that I made several accessories lately, I am a bit fed up with sweaters:

-too much unsatisfying FO lately
-it’s too hot in the office , so I can’t wear them.Also I don’t wear them usually at home due to too much risk to get stains
-I have enough of big needles, and knitting fine takes so much time.

So scarves and hats, kid’s knits are common now, maybe socks soon?

 


Duo fini :: Duet finished

camelridecat.jpgLa balade en chameau est finie: épinglé et séché et très léger. J’étais contente de voir que le changement de couleurs de cette laine peinte à la main se faisait régulièrement…mais au point d’en faire un zig-zag ?!! Les 400m de fil (100gr) ont donné une belle longueur d’écharpe.

camelridedoor.jpg

Je suis aussi arrivée au bout de ma casquette, ne lui manque qu’un fil élastique au bas bâillant…mais je peux y glisser tous mes cheveux et être abritée du soleil, du vent, de la neige.

J’ai utilisé du plastique transparent qu’on trouve en jardinerie, au mètre.Comme il est sur rouleau, il acquière une forme courbée qui est trèèèès bénéfique à la visière de la casquette…mieux que l’original BdF.

casquettebdf.jpg casquettebdf1.jpg
J’ai utilisé 2 vieilles pelotes (2x 80m), il m’en reste encore une…glups, qu’en faire?

camelridewind.jpg

The camel ride is finished, pinned, dried and so light. I was happy to see that the variegated colours were very evenly spread, but didn’t expect that it would form a zigzag until I took a picture! Also the 400m (100gr) did make a nice long scarf.
I also finished my cap: the plastic sheet is perfect. It’s from a gardening shop where you can get those transparent sheet on roll.It therefore provides a curved shape which is perfect for the eyeshade. I just need to add an elastic thread at the bottom as it is too loose.
I used 2 skeins (2x80m) of old yarn, I still have a third one remaining, but what to do?


YO YO à dos de chameau :: camel ride

p3230004.jpg

bon OK…re-bonjour l’hiver !(posterai-je un bye bye winter part 3 ??).De ma fenêtre le paysage est magnifique : plus de 60 cm de neige en 3 jours…et les traces qui passent dans le potager en hibernation…le traîneau à chiens de monsieur qui fait « traîneau-boulot-dodo ».Les balades en traîneau à chiens ont repris timidement en ce week-end pascal.

 Alors j’ai eu envie de faire un peu de dentelle en écharpe… ou serait-ce le contraire?. Le modèle tout trouvé pour essayer ma laine de chameau achetée ici. C’est aussi l’occasion d’essayer les YO YO (2 jetés à la suite, tricotés sur l’envers par une maille envers puis une maille endroit). J’ai fait 4 répétitions au lieu de 5 pour être sûre d’avoir assez de laine.

camelridelaceribbonscarf.jpg

OK…hello again winter! ( will I post a « bye bye winter part 3?). From my window, the landscape is beautiful: more than 2 feet of snow in 3 days! The tracks you see in my hibernating garden are from my mushing husband’s back and forth to the « office ». The sleddog tours were a bit timid on this Easter week-end.

So, I wanted to knit some lacy project and try my camel yarn  on the new knitty spring issue (lace ribbon scarf).So far so good..even if I already got my quota of 1 error per project.It’s also the opportunity to try something new: YO YO  2x yarn over which are p1 k1 on the wrong side.


1...45678

alex- blog |
arnaguedon |
our land |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Tilob Party
| Au fur et à mesure
| PaRaZiTe uRbAiN