Redresser la barre :: adjusting the aim
encore 10 mois pour redresser la barre, car les objectifs…c’est par vraiment ça pour le moment!…je parie que ça n’étonne personne!
Bref, comment résister à ces coloris? et leur petit prix ?
pour un débardeur estival, très fruité, très exotique…
et ceci pour quelquechose de frais, mais estival aussi (pour se mettre à l’abri des morsures du soleil)
J’adore les fils assemblés et les fils à dentelles de chez WollLust (ou ici )
Vous vous souvenez de mon premier châle (laine et modèle)?, des suivants en cours ?…
Et puis, je commande aussi toutes mes aiguilles et crochets Knit Picks chez eux…j’adore!Après le bois, je m’essaie aux aiguilles nickelées, mais surtout au crochet tunisien (initiée par ma grand’mère étant gamine).ENFIN!!! quelqu’un s’est lancé dans la commercialisation de crochets de toutes tailles pour le crochet tunisien!
Si vous n’avez jamais commandé chez eux et que ça vous intéresse (oui…je fais de la promo…mais c’est ce qu’on fait toutes un peu avec nos blogs, non ?), j’ai l’opportunité d’un parrainage… laissez-moi un commentaire si ça vous intéresse.
———————————————————————
I am not meeting my objectives so far for 2009, I still have 10 months to readjust..it means stop buying those gorgeous yarns from Die WollLust (or Knitting Delight)..they have such beautiful assembled yarn, and lace yarns, but also gorgeous patterns. I mainly buy shawl patterns, but they also have stoles, sweaters, neckwarmers, wristwarmers,etc…
I also buy all my Knit picks notions: Harmony needles, hooks, tunisian hooks and now also nickel needles.
I am so happy that eventually someone has made tunisian hooks of all sizes !
quadrature du cercle ::squaring the circle
ou plutôt la quincature du cercle, ou comment donner forme à un capecho en 3D à la Norah Gaughan à partir de 11 pentagones.
Après moultes consultations et étude de cas sur Ravelry, me suis dit que j’allais tricoter la taille la plus petite des pentagones INDIVIDUELLEMENT…
Puis faire un essai d’habillage en les assemblant provisoirement, grâce aux barrettes à cheveux (ou sixtus pour les helvètes).
Je m’attendais à la catastrophe annoncée par ici…ou autre modification expliquée sur Ravelry, mais là….c’est La Révélation:
si on superpose le #1 et le #7…ça donne une forme parfaitement seyante. Si on les met bord-à-bord, c’est plutôt béant…alors je vais en rester là…à mes 11 pentagones, sans autre modification!…mais le hic, c’est que j’ai encore beaucoup de laine à utiliser, et j’en ferais bien un cardigan, plutôt qu’un boléro…mais comment faire le bas??
Prochaine étape: bloquer pour éviter l’effet Madonna:
—————————————————————
I finished my 11 pentagons for Norah Gaughan’s capecho, knit individually to allow trying them on and allow modifications.
Looks like when overlapping pentagon 1 and 7, it fits better than having them side by side. I will therefore remove the bun pins I used to provisionnally assemble the capecho, and block them. They look a bit too pointy at the moment, like Gauthier’s top for Madonna!
I still have a lot of yarn…enough to make a cardigan…but how to adjust the lower part??
Renard polaire:: Ysatis :: polar fox
Une fois de plus, le nom du fil utilisé inspire le nom du modèle…Phildar pour les 2. Voici donc Ysatis.
L’original est en Partner 6, et il a donc fallu faire quelques adaptations, car Ysatis est plus épais. J’adore ce fil ( 2 fils pelucheux, et un fil « papier » multicolore), moelleux et chaud à structure particulière.
Le bémol = le col : je n’arrive pas à le retourner comme l’original, et en plus ça accentue les formes boudinettes. Je vais donc mettre le bouton tout en haut. Je pourrai toujours le déplacer, car il est cousu grâce à un bouton pression.
Autre modification: les bandes de boutonnage sont plus larges à la base, grâce à quelques rangs raccourcis.
Prochaine étape: le blocage…mais ma machine à laver est en panne (l’évacuation est gelée…et l’essoreuse à salade est trop petite)
—————————————————————————-
I finished my Phildar jacket, using Ysatis yarn from Phildar. I can’t make the collar shape as the original, and anyway I look fatter in it this way. Therefore I will put the button at the top of buttonband. I just had enough yarn to finish it, juggling with 2 dye lots.
Mariage en Mars…au secours!!
j’ai reçu une invitation pour fin mars et dans le Haut-Jura…ça peut être en T-shirt ou sous la neige…alors qu’est-ce que je vais bien pouvoir mettre tricoter pour l’occasion ?
qu’est-ce qui est vite fait, qui fait de l’effet …et se porte printemps comme hiver ???
Alors si vous avez de bonnes idées, merci de les partager;)
Pour l’heure, je pense à une étole en dentelle…soit un modèle de mon cru KelaMaiMai(dont je vous ferez bénéficier des instructions) ou un modèle genre Hanami
Détournement d’objet :: another way to use it
Parce que début janvier 09 était très froid, et que l’eau est un élément essentiel à la vie et aux tâches ménagères… il a bien fallu trouver une solution quand elle s’est mise à geler…à l’arrivée et à la sortie.
Privés d’eau courant pendant une semaine, ça demande quelques réajustements…mais heureusement, le ruisseau est à 100m et est toujours accessible (enfin…sous 5mm de glace)…le poêle chauffe la maison et la marmite;)
Mais pour laver le linge…à part le Lav’o'mat du village…j’ai trouvé une astuce pour les petites choses qu’on lave à la main: j’utilise Eucalan qui n’a pas besoin de rinçage (biodégradable et naturel) et laisse les tricots tout propre, tout doux et sent bon la lavande…et hop à l’essoreuse:
Et oui, pas non plus besoin d’utiliser la machine à laver, cycle « essorage » pour une layette ou quelques paires de chaussettes…rapide, pratique et écologico-nomique:
l’essoreuse à salade
As it was so cold beginning of January, we had no water for one week. This situation brought me to find a trick to wash and spin-dry my small knitted garments:
-using Eucalan (as minimal water is needed- no rinsing)
-to save energy and quick spin-dryer (instead of laundry machine), I used
the salad spinner
Tric’auto : 2009 : car knitting
J’avais le mal du voyage au moindre clignement d’oeil, mais c’est fini !
J’ai testé le jersey et les côtes lors de longs trajets en voiture pour parties de projets (Shalom et Serpentine), en 2008.
Voici donc, celui qui passera entre 4 roues en 2009:
Afin d’optimiser le tric’auto (et pour d’autres raisons), j’ai modifié l’ordre et le sens du tricot de Solaris, patron gratuit de Berroco.Laines inspirées par la magnifique réalisations de Lunaris de Moonstitches
Voici donc mon projet Saturnis, réalisé en
Bergère de France Angel, col. Pavé
Wollfactory, Next Sockenwolle Ombré, col S961
- montage provisoire de l’empiècement dos (back yoke)
- tricoter jusque dessous le bras droit
- reprendre les mailles du montage provisoire et tricoter jusque dessous le bras gauche (attention, on a 1/2 maille de décalage *)
- tricoter d’une pièce de haut en bas : le dos et les 2 demi-devants.
- faire les manches (faut trouver une combine pour éviter les coutures hi hi)
* pour y remédier: tricoter 2 mailles ensemble (= 1 diminution), faire une augmentation intercalaire (en relevant le fil entre 2 mailles)…le décalage d’1/2 maille est ainsi à nouveau aligné
Alors, tricoteriez-vous une version colorée de Solaris, voire juste une écharpe?
Voici les planètes du Système solaire et leurs satellites. Puis les coloris de Angel et NextOmbré…ça ne vous inspire pas tout ça??? J’adore 563,582, 701, mais c’est la 564 qui m’attend dans mon stock pour une paire de chaussettes
Here is my new car knitting project for 2009, as I am not sick in cars anymore while blinking.
I am knitting a top-down free jacket from Berroco, which has been inspired by Moonstitches Lunaris.
I am using 2 yarns in grey shades, but you could imagine other colourways while looking at those gorgeous sock yarn from german Wollfactory (which I mixed with Angel from Bergere de France…but any mohair-like yarn would work)
filage tricoté :: knitted handspun
J’ai eu comme une envie de tricoter les fils que j’avais filés l’automne passé. Pas équilibrés, pas harmonieux, pas …terribles…MAIS on peut quand même en tirer quelque chose:
Fils Mérino teint à la main (Crazy Monkey creations)
Un peu feutré, et donc les fibres ne se séparaient pas bien, finalement ça a donné un fils flammé (fin et épais) ressemblant à de la barbe à papa ou Cotton Candy. J’en ai fait un cache-col simple (modèle présenté au précédent post):
Après l’envie…le besoin. Mon fils avait besoin de quelquechose de chaud et antiglisse pour ses pieds (en plus des chaussettes Noro la grenouille verte et rousse..trop grandes), alors m’ai venue l’idée de tricoter un fils qui a fait l’objet de tests.
Le test des cardes à main. J’avais toutes sortes de couleurs de fibres et j’ai eu envie de tester comme les couleurs se mélangent: jaune, rouge, rose, blanc, bleu, brun…puis surtout m’entraîner à filer ces rolags (pas facile).
Résultat: un fil fin, voire ultra-fin..se combinant à merveille avec un reste de laine à chaussette commerciale. Puis j’ai testé l‘antiglisse en peinture 3D…que je n’ai pas repassé, mais passé au four (ça a impressionné mon fils que je mette ses chaussettes au four )
Modèle perso, taille 2 ans
2 types de talon:
1) à rangs raccourcis 2) le je-tricote-après-coup
Vous les reconnaissez ?
Et ça marche: il a chaud et ne tombe plus !
Two recent projects I made with handspun yarn:
one with thick and thin yarn (merino fromCrazy Monkey creations), the other with fiber I handcarded. This was a test yarn to use the handcards, to play with colours, to test spinning from rolags…and then to test the non-slippery 3D textile painting on my sons socks..it works!!